muộn con
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif (en parlant d'une femme) : - Avoir son premier enfant à un âge tardif : Décrit une femme qui donne naissance à son premier enfant relativement tard dans sa vie, souvent par rapport à une norme sociale ou biologique attendue.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Chị ấy lập gia đình muộn nên bây giờ mới sinh con đầu lòng, đúng là muộn con. (Elle s'est mariée tard, alors elle vient tout juste d'avoir son premier enfant, c'est vraiment avoir son enfant tardivement.)
- Ngày nay, nhiều phụ nữ tập trung vào sự nghiệp nên thường bị gọi là muộn con. (Aujourd'hui, de nombreuses femmes se concentrent sur leur carrière et sont donc souvent qualifiées d'ayant un enfant tardif.)
Utilisations avancées
- L'expression est presque exclusivement utilisée comme un adjectif descriptif dans des contextes sociaux, familiaux ou médicaux pour discuter du calendrier de la maternité.
- Elle peut impliquer une nuance de regret, de pression sociale ou simplement un constat factuel, selon le contexte.
Variantes et mots apparentés
- Sinh con muộn (locution verbale) : Accoucher tardivement. C'est une expression plus générale qui peut s'appliquer à la naissance de n'importe quel enfant, pas seulement le premier.
- Họ quyết định sinh con muộn. (Ils ont décidé d'avoir un enfant tard.)
Synonymes
- Có con trễ (expression courante) : Avoir un enfant en retard (par rapport à un âge attendu).
- Làm mẹ muộn (expression) : Devenir mère tardivement.
Remarques
- "Muộn con" est une expression spécifique au vietnamien qui décrit un phénomène sociologique. Une traduction littérale en français n'existe pas sous forme d'un mot unique ; elle est rendue par des périphrases comme "avoir son premier enfant tard", "être une mère tardive" ou "une primipare âgée" dans un contexte médical.
- L'expression est généralement utilisée à propos des femmes et porte souvent le poids des normes traditionnelles.
- qui a trop tard le premier enfant (en parlant d'une femme)